投稿信箱:xcb@smu.edu.cn

联系电话:020-61648099

教学

您现在的位置:

中国外文局全国翻译专业资格考试项目管理中心主任伽砚文一行来校调研

时间:2024-03-08     作者:马林威 孙晓晗   编辑:张淼   点击:
新闻摘要:3月7日,中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试项目管理中心对外合作部主任伽砚文、对外合作部黄甄来我校外国语学院进行参观交流。外国语学院院长李清华,翻译系主任陈水平,教研办主任邹润参加座谈会。李清华介绍了外国语学院的发展历程、学科建设、师资队伍、人才培养、社会服务等情况,重点介绍了翻译硕士专业学位点的建设发展,MTI课程改革举措,翻译人才培养成效,以及学生参加全国翻译专业资格(水平)考试方面的相关情...

3月7日,中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试项目管理中心对外合作部主任伽砚文、对外合作部黄甄来我校外国语学院进行参观交流。外国语学院院长李清华,翻译系主任陈水平,教研办主任邹润参加座谈会。

李清华介绍了外国语学院的发展历程、学科建设、师资队伍、人才培养、社会服务等情况,重点介绍了翻译硕士专业学位点的建设发展,MTI课程改革举措,翻译人才培养成效,以及学生参加全国翻译专业资格(水平)考试方面的相关情况。

伽砚文介绍了中国外文局全国翻译专业资格考试项目管理中心基本情况的主要负责工作以及CATTI考试近年来的发展状况,赞扬我校学生在CATTI杯比赛中的优异表现,并希望外国语学院继续发挥医学院校的学科优势,提高学生参赛、考证的积极性,进一步拓宽翻译专业人才的培养路径,壮大我校翻译人才队伍。

伽砚文主任发言

座谈会上,双方还围绕翻译人才培养基地建设、专业赛事活动、学生实习实践、翻译课程建设等事宜展开探讨,并就未来的合作方向和可行路径做了深入交流和沟通。

参会人员研讨交流

全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定,是唯一纳入中国国务院职业资格目录清单的外语类考试。

CATTI杯全国翻译大赛是为贯彻落实中央有关部门关于加强翻译人才队伍建设有关精神,加强中外文化交流合作,鼓励用外语讲述中国故事,通过赛事选拔更多优秀翻译人才,提升我国国际传播能力,加强中外青少年文化交流,培养一批适应新时代国际传播需要的专门人才队伍,经批准,“CATTI杯”全国翻译大赛自2021年12月起开办,每年举办一届,参赛规模在翻译类赛事中排名榜首。

最新文章

南医人

更多>>

【南医人】俞守义:敢为人先,争做人前

在南方医科大学美丽的校园中,有这样一群人,他们爱岗敬业、关心学生,他们才华横溢、优雅知性,他们身体力行,无私奉献,在寻梦的路上更是勇往直前,无问东西。学校党委学生工作部成立了学生采编团队,联合各单位对学校知名老专家、老校友进行采访、资料挖掘和梳理,特此推出【南医人】专题系列,让我们跟随前辈的脚步,追忆学校发展历程,传承红色基因,赓续红色血脉,感悟南医人的初心使命。俞守义,流行病学知名专家,南方...

【更多】

【南医人】中西医结合医院胡卫列:认真细致、勤勉创新

胡卫列,中西医结合医院顾问、泌尿外科主任导师。医学博士、博士后、主任医师、教授、博士生导师、南粤优秀泌尿医生、岭南名医、享受国务院政府特殊津贴。从事泌尿外科临床、教研和科研工作40年,胡卫列一直致力于临床一线,工作孜孜不倦,不断积累诊治经验并勇于开拓创新。2005年他开展世界首例阴茎移植手术,成为国际器官移植的里程碑事件。他擅长腔镜各种微创泌尿手术,国内最先开展InVance、Sparc尿道悬吊术等。认真:聚焦...

【更多】

视频

更多>>